Ar Jums reikalinga priemonė, galinti akimirksniu išversti tekstus ir dokumentus? Ar kada norėjote naudotis saugia ir patikima ES masto vertimo programa ir savo vertimus perskaityti bet kur ir bet kada?
Sprendimas – mašininio vertimo priemonė. Mašininiu būdu tekstus ar dokumentus iš vienos kalbos į kitą verčia programinė įranga arba dirbtinis neuroninis tinklas, visai nedalyvaujant vertėjams žmonėms.
Mašininis vertimas – tai paprasta ir labai naudinga internetinė priemonė, padėsianti Jums bet kur ir bet kada suprasti teksto esmę. Tačiau primename, kad nors ši technologija bėgant metams padarė didelę pažangą, ji vis dar pateikia neapdorotą vertimą, kurio kokybė ir tikslumas gali svyruoti priklausomai nuo teksto rūšies ir kalbų poros.
Rinkoje jau yra keletas panašių priemonių. Norėdamas pasiūlyti automatinį skilčių Naujienos ir Renginiai vertimą, kai oficialaus vertimo nėra, Europos regionų komitetas pasirinko specialiai ES pritaikytą programą „eTranslation“ ir sėkmingai ją naudoja.
Apsilankykite naujame „eTranslation“ tinklalapyje , kuriame pateikiame informacijos, kaip savo kasdieniame darbe galite paprastai ir saugiai naudotis šia sistema.