Nyelvhasználat az RB honlapján  

Célunk az, hogy a keresett információkat azok jellegétől függően az Ön anyanyelvén vagy egy Ön által értett másik nyelven bocsássuk rendelkezésre.

Az EU hivatalos nyelvei

Bolgár, horvát, cseh, dán, holland, angol, észt, finn, francia, német, görög, magyar, ír, olasz, lett, litván, máltai, lengyel, portugál, román, szlovák, szlovén, spanyol és svéd.

A Régiók Bizottsága honlapján közzétett információk az alábbi nyelveken érhetők el:

A honlap navigációs struktúrája

Az EU összes hivatalos nyelvén. 

Általános információk

Fordítást követően az EU összes hivatalos nyelvén.

Hivatalos dokumentumok, politikai jelentőségű dokumentumok, a plenáris ülésekhez kapcsolódó információk és dokumentumok

Az EU összes hivatalos nyelvén. 

Sürgős vagy rövid aktualitású információk (hírek, rendezvények stb.)

Csak meghatározott nyelveken. Az elérhető nyelvek az információ célközönségétől függnek.

Speciális információk (technikai információk, folyamatban lévő munkák, pályázati felhívások)

Többnyire angol nyelven.

Nemzeti és regionális célcsoportoknak szóló információk (Európa a régiómban)

Az érintett ország nyelvén.

Kapcsolatfelvételi űrlapok és a látogatók üzeneteire adott válaszok

Üzenet az EU bármelyik hivatalos nyelvén küldhető, a válaszadás pedig lehetőség szerint ugyanazon a nyelven történik. A gyors válaszadás érdekében kérjük egy másik preferált nyelv (angol, francia vagy német) megadását.

A keresett információ nem érhető el az Ön nyelvén?

A honlap látogatói néha meglepve tapasztalják, hogy egy-egy oldal nem érhető el a nyelvükön.

 

A Régiók Bizottsága honlapján elérhető nyelvek általában a következő megkötések függvényei:

(jogi) jelentőség – a nagyközönségnek minden hivatalos dokumentumhoz hozzá kell férnie, ezért ezeket minden hivatalos nyelvre lefordítjuk. Más dokumentumokat csak az igényelt nyelvekre fordítunk le (a nemzeti hatóságokkal, szervezetekkel vagy magánszemélyekkel való kommunikáció céljára),

sürgősség – relevanciájuk megőrzése érdekében egyes információk esetében gyors közzétételre van szükség. Mivel a fordítás időt vesz igénybe, igyekszünk ezeket minél előbb az európaiak többsége által megértett nyelveken közzétenni, ahelyett, hogy megvárnánk az összes fordítás elkészültét,

költséghatékonyság – az adófizetők pénzével való takarékoskodás érdekében a viszonylag kevés olvasó által követett, erősen szakmai jellegű oldalak esetében inkább arra törekszünk, hogy a többség megértse az információ lényegét,

technikai kötöttségek – egy több mint 20 nyelven működő honlap kezelése rendkívül összetett feladat, mely sok emberi és pénzügyi erőforrást igényel,

fordítás – csupán korlátozott számú (külső és belső) fordítóval és korlátozott fordítási költségvetéssel rendelkezünk (az adófizetők pénzéből).

Related Information