CDR-AD5-AD11-36-19 - Directorate for Translation  

Detail of the vacancy notice

Reference: COR/AD5-AD11/36/19
Directorate: Directorate T, Translation
Function Group: AD
Management: No
Deadline:26/08/2019 12:00
Unit/Service: Finnish and Swedish Translation Unit
Grade: AD5-AD11
Location: Brussels


• Translating into Swedish, within the time limits laid down, documents that are often complex, covering all the spheres of activity of the EU, from at least two other official languages of the EU;
• Ensuring a high level of quality (complete, precise and linguistically correct translation preserving the meaning, essence and aim of the original document);
• Revising, checking and assessing translation carried out by colleagues and outside agencies;
• Carrying out terminological research, using, amongst other things, the various documentary and terminological data bases available, and contributing to the terminology work of the unit and the Directorate for Translation;
• Carrying out one or more specific tasks in the  Swedish sector (such as correction and editing of originals, acting as IT super user for the team or language coordinator, etc.);
• Participating in other horizontal tasks (training, development of IT tools, etc.).

Qualifications and skills required:

• Perfect command of Swedish (mother tongue or equivalent);
• Very good knowledge of and capacity to translate from English and French is required and capacity to translate from one of the other most used source languages (Italian, Spanish or German) is an asset. Knowledge of other official EU languages is valued. Learning one or more of the other official languages of the EU is required during one's career;
• Knowledge of how the CoR and the EESC function; knowledge of their structures, aims and their contribution to the EU would be an asset;
• A good grasp of current translation-related IT applications (Microsoft Office, Studio or other computer-aided translation tools, etc.) and willingness to further develop in this area;
• Ability to work autonomously and prioritise in accordance with the needs of the unit;
• Ability to work in a team and adapt to an international working environment;
• Experience in translation and quality assessment would be an asset.

Einschlägige Informationen